Archive for the 'Linguistik' Category

Phonetisch

Phonetische Darstellung eines polnischen Satzes: fstsh schtscheptscheschinie chschonschtsch bschmi ftsch schinie. Korrekte Darstellung: [fʃtʃɛbʒɛˈʃɨɲɛ ˈxʃɔ̃ʃtʃ ˈbʒmʲi ˈftʃtɕiɲɛ]

Das Orginal: “W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie” (Jan Brzechwa), soll die Unmöglichkeit illustrieren, die Vielzahl von Konsonanten auszusprechen. Wie das klingt? So (etwas schlechte Aussprache, muss ich anmerken)

Neues Blog-Experiment

Ich habe etwas nachgedacht und bin dabei ein neues Blog-Experiment durchzuführen. Die Frage ist nur ob ich dafür genug Zeit aufbringen werde…

Polnische diaktrische Zeichen

Diesmal dreht sich der Blogeintrag um Schriftzeichen, um genau zu sein um diaktrische Zeichen meiner Muttersprache. Was sind aber diaktrische Zeichen? Das sind zu gehörige kleine Zeichen wie Punkte, Striche, Häkchen oder Kringel, die eine besondere Aussprache oder Betonung markieren und unter oder über dem Buchstaben angebracht sind, in einigen Fällen auch durch den Buchstaben hindurch. Diaktrische Zeichen können als Erkennungsmerkmal von Sprachen dienen. Im Deutschen sind lediglich die Umlaut-Punkte diaktrische Zeichen.
Polnisch bestizt etwas mehr: die Nasalhaken, Krummhaken (polnisch: ogonki) wie in: ą und ę, Punkt wie in ż, Schrägstrich wie in ł und Akut wie in: ć, ń, ś und ź. Die Hier aufgezählten diaktrischen Zeichen führen somit zu eigenständigen Buchstaben des polnischen Alphabets.
polnisches Alphabet
Bildquelle:: Wikipedia