Polnische diaktrische Zeichen

Diesmal dreht sich der Blogeintrag um Schriftzeichen, um genau zu sein um diaktrische Zeichen meiner Muttersprache. Was sind aber diaktrische Zeichen? Das sind zu gehörige kleine Zeichen wie Punkte, Striche, Häkchen oder Kringel, die eine besondere Aussprache oder Betonung markieren und unter oder über dem Buchstaben angebracht sind, in einigen Fällen auch durch den Buchstaben hindurch. Diaktrische Zeichen können als Erkennungsmerkmal von Sprachen dienen. Im Deutschen sind lediglich die Umlaut-Punkte diaktrische Zeichen.
Polnisch bestizt etwas mehr: die Nasalhaken, Krummhaken (polnisch: ogonki) wie in: ą und ę, Punkt wie in ż, Schrägstrich wie in ł und Akut wie in: ć, ń, ś und ź. Die Hier aufgezählten diaktrischen Zeichen führen somit zu eigenständigen Buchstaben des polnischen Alphabets.
polnisches Alphabet
Bildquelle:: Wikipedia

Advertisements

1 comment so far

  1. portaeporta on

    Irgendwie ähnlich mit rumänische Zeichen. Finde dass in Polnische Sprache haben es eine etwa weichere einsetzung im vergleich mit rumänisch. Oder?

    Canino creative design & video Romania


Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: